Forfattere
| Asef Soltanzadeh (f. 1964) // Forfatter | |
| Asef Soltanzadeh er født i Kabul. Under den russiske okkupation af Afghanistan forlod han landet og rejste via Pakistan til Iran hvor han boede fra 1986 og skrev en række noveller og skuespil, der vakte litterær opmærksomhed, men også stærke religiøse kræfters vrede. I 2002 blev han anerkendt som FN-flygtning og fik opholdstilladelse i Danmark, hvor han har boet siden. Asef har tidligere udgivet værker på farsi og fransk, bl.a. en novellesamling på fransk: Perdus dans la fuite, som er udgivet på dansk med titlen Mennesker på flugt. Asef Soltanzadeh har desuden flere teaterstykker bag sig i Iran, hvor han har modtaget landets mest prestigefyldte litterære pris, Golshiri-prisen. I Danmark har han arbejdet som teaterinstruktørassistent på Teater Gadesjakket i Odense og har bl.a. været med i udviklingen af en forestilling i Vollsmose-området. Asef Soltanzadeh modtog i 2003 Dansk Flygtningehjælps kunstnerpris. |
![]() |
| Alen Meskovic (f. 1977) // Forfatter | |
| Alen Meskovic er født i Bosnien og kom til Danmark i 1994. Han er cand.mag. i Moderne kultur og kulturformidling fra Københavns Universitet og har i flere år fungeret som kulturformidler, journalist og oversætter. Han har bl.a. bidraget med tekster til antologierne Rejsen (Kroghs Forlag, 2003) og Nye stemmer (Gyldendal, 2007), samt til den audiovisuelle udstilling The Art of Identity (London, 2005). I 2007 modtog han Kunstrådets arbejdslegat i forbindelse med digtsamlingen Første gang tilbage, som udkom på forlaget Gyldendal i april 2009. | ![]() |
| Shadi Angelina Bazeghi (f. 1974) // Forfatter | |
| “Et usædvanlight litterært talent” Sådan skriver Maria Frahm om Shadi Angelina Bazeghi i Berlingske Tidende. Shadis digtning er præget af hendes iranske baggrund og af danske digtere. Temaerne i hendes digte omhandler ofte minder fra Iran og ikke mindst krigen. Foruden sin egen digtning, har Shadi oversat en digtsamling af Forough Farokhzad, en af Irans væsentligste kvindelige digtere, fra persisk til dansk. Shadi modtog Dansk Flygtningehjælps kunstnerpris i 2002. I 2006 vandt hun Gyldendals og Berlingske Tidendes konkurrence Nye Stemmer. Uddannet fra Forfatterskolen. Udgivelser: Antologien Nye Stemmer, Gyldendal, 2007. Antologien Min bedstemors historie, Appel og Thanning, 2007. Oversættelse af Forough Farokhzads Lad os tro på begyndelsen af en kold årstid, Forfatterskolen, 2006 |
![]() |
| Duna Ghali (f. 1963) // Forfatter | |
| Duna Ghali har levet i Danmark i femten år. Da hendes forældre og søskende flygtede til Kuwait under en likvideringsbølge, blev hun tilbage i Irak, fordi hun lige var blevet optaget på Basras universitet. Men i 1990 var også hun og hendes mand tvunget til at forlade landet. De rejste over Jordan til Moskva og endte ved et tilfælde i Danmark. Duna Ghali har skrevet flere romaner på arabisk, mens hun har boet Danmark. Men inden for de seneste tre år har hun udgivet to bøger på dansk: Sene opdagelser små sejre og En have med duft af mand. Duna Ghali har også været med til at oversætte H.C. Andersen til arabisk og har ligeledes arbejdet som konsulent på Det Kongelige Bibliotek i forbindelse med institutionens anskaffelser af arabisk litteratur. |
![]() |
| Edina Hadziselimovic, (f. 1971) // Komponist // Forfatter | |
| Er uddannet ved Det kgl. Danske Musikkonservatorium i København: Musikpædagogisk diplomeksamen i accordeon, 1999. Diplomeksamen i komposition, 2000. Edina Hadziselimovic´ værker er blevet opført i Danmark, Sverige, Norge, Island, Finland, Bosnien-Hercegovina og Østrig af bl.a. Esbjerg Ensemble, Storstrøms Kammerensemble, Vokalgruppen Ars Nova, Sjællands symfoniorkester, Aalborg symfoniorkester, Ensemble 2000 og Uusinta chamber ensemble. Er i øjeblikket ved at komponere en opera bestilt af Det Kongelige Teater: Waiting in Nowhere, som tager udgangspunkt i forholdene for asylansøgere i Sandholmlejren. |
![]() |





